W czwartek, 15 maja, w Sosnowcu w dawnej sali Rady Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Śląskiego odbyło się spotkanie promujące wydanie czasopisma kulturalno-naukowo-językowego pt. „We Ślōnsku. Kulturmagazin po naszymu”, które wydane zostało przez Fundację Nauki i Kultury na Śląsku. Przedstawicielami ze strony redakcji, którzy wzięli udział w spotkaniu byli: Adam Peter Kubik – redaktor i Markus Bonczkowitz – członek rady redakcyjnej, którzy opowiedzieli o tym, skąd wziął się pomysł na napisanie tego czasopisma.
Tematyka pierwszego numeru, który zatytułowany został „Annaberg” – tj. Góra Świętej Anny – obejmuje teksty o śląskiej gŏdce, historii i kulturze oraz teksty obejmujące kreatywne pisanie (creative writing), czyli opowiadania, wspomnienia czy też lirykę.
Poniżej: okładka i spis treści całego czasopisma (pozyskano od redakcji).
Hĕczyniy coraz bardziej zauważalne
Jest mi niezmiernie miło, że znalazłem się w gronie ponad 20 autorów, którzy opublikowali swoje teksty w tym czasopiśmie. Cieszę się też z tego, że hĕczyniy, którego istnienie w śląskiej gĕdce tak bardzo propaguję, jest coraz bardziej zauważalne w środowisku osób zajmujących się pisaniem tekstów po śląsku.
W opracowaniu mojego autorstwa, pt. „Jak 80 lĕt tymu amerykański flieger slecieł pod Rzyjnkowicōma” opisałem historię amerykańskiego bombowca liberator B-24, który w grudniu 1944 r. rozbił się pod Rzymkowicami. Z okazji 80. rocznicy tego wydarzenia, w grudniu zeszłego roku, napisałem też artykuł na ten temat, który opublikowany został w Tygodniku Prudnickim – więcej we wpisie Upadek liberatora pod Rzymkowicami.
Jest to pierwszy tekst, który w całości napisałem w ślyłnski gĕdce, w odmianie uwzględniającej charakterystyczne cechy hĕczyniĕ, które występują na wybranym obszarze dialektu głogóweckiego. Co ważne – redakcja wyraziła zgodę na napisanie tekstu z użyciem litery „ĕ”, która jednoznacznie identyfikuje wymowę pochylonego „a” w formie dwugłoski „eu”. Co również jest charekterystyczną cechą odmiany języka śląskiego funkcjonującego w moich rodzinnych stronach.
Tym bardziej zachęcam do obejrzenia i wysłuchania tego, co zarówno organizatorzy spotkania, jak i autorzy tekstów, mieli do powiedzenia.
Wideorelacja ze spotkania
Wideorelacja ze spotkania i prezentacja mojej osoby, dostępne są na stronie internetowej www.geudka.eu – link poniżej:
Gdzie można kupić?
Czasopismo „We Ślōnsku. Kulturmagazin po naszymu” można kupić na stronie internetowej Wydawnictwa SILESIA, klikając w poniższy link:




